your guess is as good as mine. [メモ]

Your guess is as good as mine.
知らない。/ わからない。

知らないとか、わからないは、
I don't know.
とか、
I have no idea.
とかが最初に思いつくのですが、
Your guess is as good as mine.
は、知らないという意味となります。

質問の返しとして、使うのですが、
君の憶測は、私(の憶測)と同様です。
つまり、
質問している君と同じだよ。
ということなので、知らない。

回りくどいと思ったのですが、
よく使われるようで、
海外ドラマなどでも出てくることが確認できます。

What's the deal ? とは [メモ]

What's the deal ?
意味は、どうなってるの?/ どうしたの?
とかと訳されるのですが、、、

dealという単語は、
取引、計画
という意味を持っているので、
最初に
What's the deal ?
を聞いたときは、その取引はどういうもの?
と訳しそうになったのですが、
前後に取引とか出てきてないので、
おかしいと気づきました。

What's the deal ?
は、状況を聞くときに使うのです。
どういう状況なの?
と。

例文:
What's the deal ?
どういう状況なの?
They had a fight.
彼らは喧嘩をしたんです。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。